El Rey-kun y Revival-kun: Cómo lidiar con un SisCon: El Mundo que los [Dioses Viajeros de la Fantasía] deseaban.

Lo siento por el placeholder -.- Ahora sí llegamos a la infame Isla… ¿qué ha de ocurrir en este lugar…?


Capítulo 10:
7 de Agosto, Aichi
Elever

Elever1

-¿Qué, la Isla Ero-Manga? ¿Sería capaz de ver a Misia si fuera ahí?

Preguntó Elef al Rey.

-En primer lugar, ¿quién rayos eres? ¿Cómo supiste que estaba buscando a mi hermana?

El Rey decidió responder acordemente.

-Tu respuesta a tu primera pregunta es: Sólo Moira lo sabe, digamos. La respuesta a la segunda es, porque soy el Creador del Horizonte.
-No entiendo bien lo que acabas de decir, pero debes ser un descendiente de algún Dios. ¡Tus retorcidos ojos de negro puro me lo dicen!

Sí, con el nivel de civilización de su Horizonte, ni siquiera saben qué son unos lentes de sol, ¡mucho menos cómo se hacían!

-Ven conmigo.

Dijo Elef.

Pero por supuesto, su queridísima hermana, Misia no estaba en la Isla Ero-Manga.

¡Oh, Moira…. No, Laurants, ¿este es el mundo que tanto deseaban?!

Elef dijo al capitán.

-Aunque fue por poco tiempo, han cuidado de mí. Luego que haya cumplido mi meta, me gustaría retornarte este favor si sigues vivo… Bueno, no veo una Sombra detrás de tí, así que probablemente estarás bien.
-No lo entiendo bien… pero también tuve una hermana. Una linda hermana cuya risita era similar al sonar de las campanas… si estuviera viva, tendría más o menos tu edad.

Para cuando el capitán de los piratas había terminado, todos a bordo tenían una expresión pensativa en sus rostros.

Ahora, ¿qué tipo de eróticas situaciones nos esperan en la Isla Ero-Manga?

¿O es el nombre lo único erótico sobre ella?

¿Y quién espera al Rey?

  1. Sacerdote Pervertido.
  2. Idolfried Ehrenberg.

«¡¿Tanto les gustan los pechos grandes?!»

[N. de T. al Inglés (Defade): Es interesante notar que el pronombre de Elef para ahora ya es ‘watashi’, mientras que, si recuerdan, usaba ‘boku’ cuando apareció en TTE buscando a Misia y hablando con las gaviotas.]


Curiosidades del Concierto:

  • Aunque originalmente Elef no tiene el cabello negro hasta que Thanatos lo posee al final de Heromachia, curiosamente Elever lo ha tenido así desde la Tercera Expansión Territorial y así cantó Doreitachi no Eiyuu.
  • Nobara-hime toma el lugar de Hortense en Asa to Yoru.
  •  Aunque estaba listado como narrador y ya había cuatro cantantes, Akio Ohtsuka apareció en escena como Barba Azul y hasta le dio la mano a su Esposa al bajar por las escaleras.
  • Al final de Aoki Hakushaku, luego que la Esposa abraza al conde, él pregunta si ya acabó todo y era suficiente. Ella responde que en efecto, la Venganza ya terminó, y Elever agrega «Este no es un Story Concert, así que cualquier cosa puede ocurrir»
    • ¿Ahora ya ven porque Nein es extraño en términos de Story Concert?
  • Nobara-hime toma el lugar de Hortense en Asa to Yoru.
  • Elever termina Asa to Yoru antes de lo que debía porque accidentalmente se saltó una línea cerca del final, así que atraviesa a la audiencia con su espada diciendo «¡Olvídense de eso!»
  • La Esposa canta Hoshi Megami no Miko.
  • Esta vez la regla de «Nobara=Aprikose» y «Alte-Rose=Príncipe» se rompe, pues aunque lo primero sí se cumplió (Y aparentemente cambió su nombre a Nobarakose), Elisabeth tomó el rol de Alte-Rose mientras que Violette tomó el del Príncipe.
  • Elisabeth vuelve a hacer de Madre Holle en Furuido.
  • Elever toma el rol de Märchen en las canciones correspondientes, como Torikago (para la cual Ohtsuka ya había vuelto a la normalidad).
    • Tristemente no hay foto de él con las marionetas.
  • Ori no Naka no Yuugi es interpretada por Joelle y Ohtsuka, y StarDust por KAORI.
  • En el MC Ohtsuka hace una versión «linda» de la parte de «Longinus«, y luego nota que nunca aclararon lo que significaba. Revo decide dejarlo a la imaginación.
  • Curioso que el día anterior estuvo Hortense y en este Violette, cada una acompañando una mitad de su Monsieur x3

Elever

Esta entrada fue publicada en Conciertos, First Hope of Territorial Revival, Ou-sama-kun & Revival-kun, Sound Horizon, Traducción y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario